top of page
Seok Sun Sihn

Ruim 20 jaar expertise in taal en cultuur

Mijn naam is Seok Sun Sihn en met meer dan 20 jaar ervaring (sinds 2004) bevind ik mij op het snijvlak van taal, recht en wetenschap. Mijn basis werd gelegd met een Master of Arts in Dutch Studies (Universiteit Leiden) en een Bachelor in Engelse taal en literatuur.

​Specialist in hoogwaardige inspecties en audits
​Tolk Koreaans-Nederlands en Koreaans-Engels

Sinds 2009 word ik regelmatig ingezet als tolk tijdens complexe kwaliteitsinspecties. Ik heb mij gespecialiseerd in sectoren waar de kwaliteitseisen extreem hoog zijn en waar foutloze communicatie cruciaal is.

Farmaceutische industrie & Medical Devices

Een aanzienlijk deel van mijn werk bestaat uit het begeleiden van GMP-inspecties (Good Manufacturing Practice). Grote farmaceutische spelers zoals Pfizer, MSD, Novartis en Johnson & Johnson behoren tot mijn vaste opdrachtgevers. Daarnaast heb ik ruime ervaring met audits voor medische hulpmiddelen (ISO 13485).

Voedselveiligheid & Agrarische sector

Naast de farmaceutische industrie ben ik een veelgevraagd tolk voor inspecties en audits binnen de volledige voedselketen. Mijn expertise strekt zich uit van medische hulpmiddelen tot de agrarische sector, met een specifieke focus op vlees, zuivel, eieren en gewassen. Dankzij mijn kennis van branchespecifieke terminologie en kwaliteitsnormen werk ik op regelmatige basis voor voedselautoriteiten zoals de Nederlandse NVWA en de Belgische FAVV.

Mijn expertise wordt ook internationaal erkend door de Koreaanse MFDS (Ministry of Food and Drug Safety). Op hun voordracht ben ik door de Litouwse voedselveiligheidsautoriteit uitgenodigd om als tolk op te treden tijdens officiële inspecties. Deze aanbevelingen op overheidsniveau onderstrepen de kwaliteit en betrouwbaarheid van mijn tolkdiensten. 

De meerwaarde van inhoudelijke expertise

Bij complexe audits is louter taalbeheersing niet voldoende. De echte winst zit in het begrijpen van de context. Doordat ik de achterliggende technische normen en wetgeving beheers, fungeer ik als een directe, vloeiende schakel tussen beide partijen.

Dit voorkomt dat kostbare tijd verloren gaat aan het uitleggen van terminologie. Het resultaat? Een vlot verloop van de inspectie, minder risico op misverstanden en een versterkt vertrouwen over en weer.

Met Sihn Translation kiest u voor een partner die uw wereld begrijpt. Mijn combinatie van academische precisie, diepgaande sectorkennis en ruim 20 jaar ervaring is uw garantie voor foutloze communicatie bij elke audit, inspectie of beëdigde vertaling. Persoonlijk betrokken, professioneel en altijd met oog voor de kleinste nuance.

Profiel
bottom of page